© UNTRA
© UNTRA
Angola – Action lettre

Un militant blessé par balle et détenu au secret

Le 28 juillet, Serrote José de Oliveira, militant de 33 ans, a été blessé par balle à la jambe par des hommes armés non identifiés alors qu’il diffusait en direct sur Internet la première journée d’une grève à Luanda, en Angola. Après un bref passage à l’hôpital, il a été emmené de force par des policiers au poste municipal de Talatona, et on est sans nouvelle de lui depuis lors. Amnesty International déplore que Serrote José de Oliveira ait été soumis à une arrestation arbitraire, privé de soins médicaux adéquats et détenu au secret. Amnesty International demande aux autorités angolaises de révéler immédiatement où se trouve Serrote José de Oliveira, de lui garantir un accès à tous les soins médicaux dont il a besoin, à sa famille et à un avocat, et de le libérer immédiatement à moins qu’il ne soit inculpé d’une infraction reconnaissable.

Détails

Lire la suite

Des groupes de la société civile en Angola ont appelé à des manifestations nationales à partir du 12 juillet 2025, en réponse à la décision du gouvernement d’augmenter les prix du diesel de plus de 30%. Ces manifestations reflétaient la frustration généralisée face à la hausse du coût de la vie et aux pressions économiques croissantes auxquelles sont confrontés les Angolais·e·s. Le premier jour des manifestations (le 12 juillet), la police a réprimé les manifestant·e·s en recourant à une force injustifiée et excessive, et a arrêté au moins 12 personnes à Luanda.

Le 19 juillet, le militant Osvaldo Kaholol, 36 ans, a été arrêté quelques heures avant une autre action de protestation prévue à Luanda, après avoir été accusé d’incitation à la violence, pour avoir semble-t-il participé à la diffusion en direct d’une action visant à mobiliser les citoyen·ne·s pour qu’ils manifestent. Il a d’abord été détenu pendant plus de 24 heures sans pouvoir contacter son avocat ni sa famille. Ses proches ont ensuite indiqué qu’il avait été transféré à la prison de Calomboloca sans que sa famille ni ses représentants légaux n’en aient été officiellement informés. Sa famille n’a été notifiée que cinq jours après le transfert. Osvaldo Kaholol a dû porter les mêmes vêtements pendant huit jours consécutifs. Il a entamé une grève de la faim le 22 juillet, afin de protester contre le refus des autorités de laisser sa famille lui apporter de la nourriture.

Après cette vague de mobilisation, l’Association nationale des taxis d’Angola (ANATA) a appelé à une grève de trois jours à compter du 28 juillet, également pour protester contre la hausse du prix du diesel. Cette augmentation a entraîné une hausse de 50% des tarifs des taxis minibus, ce qui a eu de graves répercussions sur les personnes qui dépendent de ce mode de transport public pour se rendre au travail tous les jours. Des affrontements violents avec la police, des actes de vandalisme et des pillages ont été signalés dans différentes zones de Luanda. Le 31 juillet, le ministre de l’Intérieur, Manuel Homem, a indiqué que 1’214 personnes ont été arrêtées, 22 ont été tuées et 197 blessées au cours des deux jours de grève.

Malgré l’ampleur de la manifestation, le gouvernement angolais n’a pas répondu publiquement aux appels de la société civile et des partis d’opposition en faveur d’un dialogue ou d’une révision de la politique de tarification des carburants. Ce n’est pas la première fois qu’une modification des prix des carburants déclenche des manifestations meurtrières en Angola. Le dernier rapport en date consacré par Amnesty International à l’Angola a établi que les «manifestations de Huambo» le 5 juin ont fait cinq morts, dont un garçon de 12 ans qui rentrait de l'école.

Passez à l'action !

Défendez les droits de Serrote José de Oliveira et envoyez une lettre d'appel
– par courrier ou e-mail et postez dans les réseaux sociaux – à la ou aux personnes cibles désignées (= voir sous ADRESSES et GUIDE RÉSEAUX SOCIAUX).

Délai pour prendre action: 30 janvier 2026.
Veuillez écrire en portugais, anglais ou dans votre propre langue.

Veuillez ajouter votre nom (ou vos initiales) à la fin du message. Vous pouvez également adapter le message et/ou mettre p.ex. en évidence les revendications et le nom.

Pour éviter que les emails ne finissent dans les spams, il est conseillé de changer le titre du sujet.
Si l'envoi ne fonctionne pas: remplacez la virgule (,) entre les adresses email par un point-virgule (;) ou prenez une adresse par ligne à la fois.

Modèle de lettre - français

Monsieur le Ministre,

Je vous écris pour vous faire part de ma profonde inquiétude concernant les graves violations des droits humains qui ont été et continuent d’être commises contre Serrote José de Oliveira, âgé de 33 ans, également connu sous le nom de Général Nila.

Le 28 juillet, Serrote José de Oliveira, militant et leader du mouvement UNTRA (Unidade Nacional para Total Revolução de Angola), filmait une vidéo en direct avec d’autres militant·e·s lors de la première journée d’une manifestation contre la hausse des prix du carburant à Luanda, la capitale de l’Angola. Un groupe d’hommes armés non identifiés s’est approché et a ouvert le feu sur ce groupe. Serrote José de Oliveira a été touché à la jambe gauche. Des témoins pensent que ces hommes armés étaient des agents du Service des enquêtes criminelles.

Ces mêmes hommes armés ont ensuite été vus en train de transporter Serrote José de Oliveira à l’hôpital du village de Gameque. Une fois sur place, le militant a réussi à contacter brièvement des membres de son groupe, leur disant qu’il recevait des soins. Lorsque ses proches sont arrivés, ils ont constaté que sa blessure par balle à la jambe avait été pansée. Ils s’attendaient toutefois à ce qu’il reçoive d’autres soins médicaux. Quelques minutes plus tard, un véhicule de la police nationale est arrivé et un officier a ordonné que Serrote José de Oliveira soit transféré ailleurs.

Contrairement à ce que les autorités ont officiellement déclaré, Serrote José de Oliveira n’a pas été emmené à l’hôpital général, mais transféré au poste de police municipal de Talatona, où il a été questionné par plusieurs policiers. Il s’est entretenu pour la dernière fois avec sa famille alors qu’il se trouvait au poste de police, le 28 juillet. Sa famille et son avocat n’ont eu aucun contact avec lui depuis lors. Ils ignorent où il se trouve, dans quel état de santé, et sur quelle base juridique il est maintenu en détention.

Le fait que Serrote José de Oliveira ait été blessé par balle simplement pour avoir effectué une diffusion en direct sur les réseaux sociaux, son arrestation arbitraire, et l’absence de soins médicaux adéquats pour ses blessures, suivis de sa détention actuelle au secret, sont tous extrêmement graves et profondément alarmants. Ces actes bafouent les lois nationales angolaises et les obligations de l’Angola en vertu des normes et du droit régional et international en matière de droits humains.

Je vous exhorte à utiliser tous les pouvoirs dont vous disposez pour ordonner immédiatement la divulgation du sort réservé à Serrote José de Oliveira et du lieu où il se trouve, et pour ordonner sa libération immédiate, à moins qu’il ne soit accusé d’une infraction reconnue par le droit international, auquel cas une procédure régulière doit être garantie. En attendant sa libération, il doit avoir pleinement accès à des soins médicaux urgents, ainsi qu’à sa famille et à son avocat.

Veuillez agréer, Monsieur le Ministre, l’expression de ma haute considération.
 

Model letter - english

Dear Minister of Justice,

I am writing to express deep concern about serious human rights violations having been and continuing to be committed against 33-year-old Serrote José de Oliveira, also known as General Nila.

On 28 July, Serrote José de Oliveira, an activist and leader of UNTRA Movement- (Unidade Nacional para Total Revolução de Angola) - was filming a live video with fellow activists during the first day of a protest against rising fuel prices in Luanda, Angola’s capital. A group of unidentified armed men approached and began shooting at the group. Serrote José de Oliveira was shot in the left leg. Witnesses believe the armed men were agents of the Criminal Investigation Service.

These same armed men were then seen transporting Serrote José de Oliveira to the Gameque village hospital. There, the activist managed to briefly contact members of his group, informing them he was receiving treatment. When his relatives arrived, they noted that the gunshot wound on his leg had been dressed. They however expected him to undergo further medical treatment. Minutes later, a National Police vehicle arrived and an officer ordered that Serrote José de Oliveira be transferred to another location.

Contrary to what has been officially communicated by the authorities, Serrote José de Oliveira was not taken to a general hospital but was instead transferred to the Talatona Municipal Command Station, where he was interrogated by several police officers. He last communicated with his family while at the Station on 28 July. Since then, his family and lawyer have had no further contact with him. They do not know his whereabouts, his health status or the legal basis for his continued detention.

The shooting of Serrote José de Oliveira, simply for livestreaming on social media, his arbitrary arrest and subsequent lack of adequate medical care for his injuries, followed by his current incommunicado detention are all extremely serious and deeply concerning. These actions violate Angola’s national laws and its obligations under regional and international human rights law and standards.

I urge you to use all powers at your disposal to immediately order the disclosure of the fate and whereabouts of Serrote José de Oliveira and to order his immediate release, unless he is charged with an internationally recognisable offence, in which case due process must be ensured. Pending his release, he must be granted full access to urgent medical care, as well as to his family and legal counsel.

Yours sincerely,
 

Guide Réseaux sociaux (Social Media)

Possibility to message and tag:

Ministry of Justice:
 Facebook account of Ministry of Justice

President of Angola:
X/Twitter  @jlprdeangola
 Facebook page

Attorney General of the Republic of Angola:
X/Twitter @Pgrangola
 

Suggested Tweet:

1/3
Angola: On 28 July, activist and UNTRA leader Serrote José de Oliveira, 33, was shot in the leg while livestreaming a protest in Luanda, Angola’s capital. Armed men, believed to be linked to the Criminal Investigation Service, opened fire at Serrote and three other activists covering the protest. #FreeSerrote #JusticeForSerrote

2/3
Serrote was briefly treated at a local hospital but was later removed by police and taken to the Talatona Municipal Command Station. Since then, his family and friends have lost all contact with him. His whereabouts and condition remain unknown. #FreeSerrote

3/3
Serrote’s shooting at a peaceful protest, arbitrary arrest and incommunicado detention amount to serious human rights violations. Angolan authorities must urgently disclose his location, guarantee medical access and, unless charged with an internationally recognizable offence, immediately release him. #JusticeForSerrote [Link to UA]


 

Adresses

Ministre de la Justice et des Droits humains:
Minister of Justice and Human Rights
Marcy Cláudio Lopes
Casarão da Justiça, Rua 17 de Setembro
Gombota
Luanda, LU
Angola

E-mail: dndh.mjdh.angola@gmail.com
 

COPIES À

Director of Human rights at Ministry of Justice  Ivan Levita
E-mail: ivanlevita@hotmail.com

President of Angola, Mr. João Lourenço
c/c the Secretary-General of the President, Ms. Sónia Veigas
Secretário-Geral do Presidente da República
Adresse: Órgãos Auxiliares do Presidente da República Palácio Presidencial, Rua 17 de Setembro Cidade Alta – Luanda, Angola
E-mail: secretariageral@oapr.gov.ao

Ambassade de la République d'Angola
Thunstrasse 73
3006 Berne
Fax: 031 351 85 86
E-mail: embaixada.suicaberna@mirex.gov.ao



Envois par poste dans le monde: L'envoi de lettres par poste est possible dans presque tous les pays. Néanmoins, le service peut être suspendu temporairement. Nous essayons de mettre à jour les infos. Pour tenir compte des éventuelles limitations en vigueur, veuillez également consulter les infos de la Poste suisse:
Restrictions de circulation


• Documents actuels

MODÈLES DE LETTRE PRÊTS À IMPRIMER/TÉLÉCHARGER:
•  MODÈLE DE LETTRE FRANÇAIS 075/25 (Word)
•  MODEL LETTER ENGLISH 075/25 (Word) 

CETTE ACTION URGENTE COMPLÈTE (DOCUMENT WORD):
(Page 1 informations, page 2 modèle de lettre)
•  UA 075/25 – FRANÇAIS
•  UA 075/25 – ENGLISH


Utilisez un modèle de lettre à disposition ci-bas ou écrivez avec vos propres mots
→ Options d'envoi et personne(s) cible(s) voir: ADRESSES et GUIDE RÉSEAUX SOCIAUX
Frais d'envoi par poste: Europe = CHF 1.90 / tous les autres pays = CHF 2.50
Vous trouvez plus d'informations quant à la participation aux actions de lettre ici


English version (click on title to open):

Activist shot and held incommunicado

On 28 July, activist Serrote José de Oliveira, 33, was shot in the leg by unidentified armed men while livestreaming at the first day of a strike in Luanda, Angola. After a brief hospital visit, he was forcibly taken by police to the Talatona Municipal Command Station and has not been seen or heard from since. Amnesty International is concerned that Serrote José de Oliveira has been arbitrarily detained, denied access to adequate medical care, and is being held incommunicado. Amnesty International calls on the Angolan authorities to immediately disclose Serrote José de Oliveira’s whereabouts, ensure he has access to all necessary medical care, his family and a lawyer, and unless charged with a recognisable of-fence, immediately release him.

Civil society groups in Angola called for nationwide protests, beginning on 12 July 2025, in response to the government’s decision to raise diesel prices. by over 30%. These protests reflected widespread frustration over the rising cost of living and the growing economic pressures faced by people in Angola. On the first day of the protests (which took place on 12 July), police cracked down on demonstrators – using unnecessary and excessive force- and arrested at least 12 people in Luanda.

On 19 July, activist Osvaldo Kaholol, 36, was arrested hours before another planned protest in Luanda, accused of inciting violence for allegedly participating in a livestream mobilizing people to protest. He was initially held for over 24 hours without access to his lawyer or family. His relatives later reported that he was transferred to Calomboloca Prison without any formal notification to his family or legal representatives. The family was only informed five days after the transfer. For eight consecutive days, Osvaldo was forced to wear the same clothes. He has been on hunger strike since 22 July, in protest against the authorities’ refusal to allow his family to deliver food.

Following this wave of mobilization, the Angola National Taxi Association (ANATA) called for a three-day strike starting on 28 July, also in protest against the diesel price hike. The increase led to a 50% rise in minibus taxi fares, severely impacting daily commuters who rely on this form of public transport. Violent clashes with police, acts of vandalism and looting in different parts of Luanda were reported. On 31 July, the Minister of Interior, Manuel Homem, reported the arrest of 1’214 people, 22 deaths and 197 injured in 2 days of the strike.

Despite the scale of the protest, the Angolan government has not publicly responded to calls from civil society and opposition parties for a dialogue or review of the fuel pricing policy. This is not the first time change in fuel prices has triggered deadly protests in Angola. Amnesty International’s latest report on Angola documented that what was known as the «Huambo protests» on 5 June, led to five people being killed, including a 12 years old boy who was on his way home from school.

 

Take action

Write an appeal in your own words or use the model letter below. You find a ready-to-print model letter under
AKTUELLE DOKUMENTE
Addresses see above in ADRESSEN

Please also take action on Social Media (guide see above).
SOCIAL MEDIA GUIDE

Please take action before 30 January 2026.
Preferred language: Portuguese, English. You can also write in your own language.